Characters remaining: 500/500
Translation

độc huyền

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "độc huyền" se traduit en français par "monocorde". En musique, cela désigne un instrument à une seule corde ou un type de son qui est produit par une seule note. Ce terme peut également se référer à un style de musique ou à une mélodie qui est simple et uniforme, sans variations harmoniques complexes.

Utilisation:

Dans un contexte musical, "độc huyền" est souvent utilisé pour décrire des morceaux qui ont une structure simple, où une seule tonalité ou un seul instrument prédomine. Cela peut être dans la musique folklorique ou dans certaines compositions modernes.

Exemple:
  • "Bản nhạc này âm hưởng độc huyền, rất dễ nghe." (Cette mélodie a une tonalité monocorde, elle est très agréable à écouter.)
Usage avancé:

Dans des discussions plus techniques, "độc huyền" peut être utilisé pour analyser la structure d'une pièce musicale. Par exemple, un musicien pourrait dire que certains passages d'une composition sont "độc huyền" pour décrire un effet de simplicité ou de monotonie intentionnelle.

Variantes et significations différentes:

Bien que "độc huyền" soit principalement utilisé dans un contexte musical, il peut également être employé de manière métaphorique pour décrire des situations dans la vie qui manquent de variété ou de diversité, par exemple, des idées ou des opinions qui sont répétitives.

Synonymes:
  • "Đơn điệu" (unidimensionnel, monotone)
  • "Đơn giản" (simple)
  1. (mus.) monocorde

Comments and discussion on the word "độc huyền"